Вам доступен «Яндекс Сплит». Купите билеты сегодня, а оплату растяните — на 2 месяца без переплаты или на подольше с комиссией. Никакие документы не нужны.

Опера Le Nozze di Figaro / Свадьба Фигаро

Композитор: Вольфганг Амадей Моцарт | Режиссер: Филипп Химмельманн | 16+

Описание и фото

Продолжительность: 3 часа 25 минут с одним антрактом
Премьера: 2012 год
Музыкальный руководитель: Теодор Курентзис
Хормейстер-постановщик: Виталий Полонский
Дирижер: Петр Белякин
Режиссер: Филипп Химмельманн
Художник-постановщик: Йоханнес Лайакер
Художник по костюмам: Флоранс фон Геркан
Художник по свету: Дэви Каннингем
Вокальный коуч, русский перевод либретто: Медея Ясониди
Сюжет оперы заимствован из комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1781). Фигаро, камердинер графа Альмавивы, собирается жениться на Сюзанне, горничной графини. Однако граф всячески препятствует событию — невеста приглянулась ему самому. Ко всему прочему, трудности создают окружающие, у которых есть свои претензии к Фигаро. Из-за колкой сатиры на аристократию пьеса Бомарше три года была под запретом, пока общественность не вынудила Людовика XVI снять табу на постановку. Сопровождавший премьеру скандал подстегнул Моцарта на создание оперы с аналогичной коллизией. Социально-политические шпильки они с Да Понте спрятали под вуалью комедии нравов.

В пермской постановке действие разворачивается в стеклянном Эдеме, как будто затерявшемся между звезд и галактик. Но настоящий космос — звучание «пермского Моцарта» с главным аттракционом — выдающейся работой хаммерклавириста Максима Емельянычева.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Граф Альмавива женат на Розине, которую он с помощью Фигаро похитил у ее опекуна, доктора Бартоло. Однако вскоре он обратил свои взоры на Сюзанну, камеристку графини и невесту Фигаро.

Фигаро узнает от невесты о намерениях графа и тотчас же решает перехитрить его и ускорить бракосочетание, граф, напротив, всеми способами старается отложить ее, чтобы заполучить Сюзанну. В этом его поддерживает Марцелина, которая сама любит Фигаро и дала ему деньги под письменное обещание либо вернуть ей всю сумму, либо жениться на ней. Она заручается содействием Бартоло. Несколько лет назад она родила ему сына, который был украден еще младенцем.

Однако тут в дело вмешивается юный Керубино. Граф застал его у Барбарины, дочери садовника Антонио, на которую Альмавива также имеет виды. Граф прогоняет Керубино, и тот приходит к Сюзанне с просьбой замолвить за него словечко перед графиней. Неожиданно появляется граф, и Керубино впопыхах прячется за креслом. Граф обещает Сюзанне приданое, если вечером она придет к нему на свидание, но она отклоняет его предложение.

Появляется Базилио, и теперь уже граф должен прятаться за тем же креслом. Керубино успевает перескочить в другое место. Базилио пытается заручиться благосклонностью Сюзанны к графу, но так как она все время отклоняет его попытки, он язвительно намекает на юного поклонника. Разгневанный граф выскакивает из своего укрытия, приказывает немедленно выдворить Керубино и тут же обнаруживает его укрытие. Чтобы отделаться от юнца, граф награждает его офицерским местом в своем полку с приказом тотчас же отправляться в армию.

Появляется Фигаро, сопровождаемый толпой крестьян. Граф, обручившись с Розиной, отменил «право первой ночи», и они, преисполненные благодарности, хотят использовать первую свадьбу, которая празднуется с тех пор, для того чтобы попросить его самого во время торжества надеть венец на невесту. Тем самым Фигаро надеется связать руки графу; тот соглашается, но требует отложить свадьбу на несколько часов, чтобы сделать праздник более блестящим. Но Фигаро придумал еще один план, направленный против графа, и решил привлечь к участию в нем графиню.

Через Базилио он передает графу анонимную записку о том, что верность его супруги под угрозой; он надеется возбудить в графе ревность и отвлечь его от коварных затей. Он также хочет вызвать у графа полную уверенность в том, что Сюзанна не обманет его со столь желанным свиданием в саду; вместо нее в сад должен прийти переодетый в женское платье Керубино.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Появляется Керубино, чтобы переодеться. Огорченный, он показывает свой офицерский патент, на котором забыли поставить печать. Он выдает свое благоговение перед графиней, и кажется, что она готова ответить на чувство юноши. Но тут раздается стук в дверь: записка заставила охваченного ревностью графа немедленно вернуться.

Керубино торопливо прячется в соседней комнате, которую графиня запирает, и во время допроса, учиненного графом жене, опрокидывает кресло.

Графиня объясняет, что в комнате находится Сюзанна. Дать графу ключ от комнаты она отказывается. В неистовой ярости граф запирает все двери и, предложив графине следовать за ним, уходит, чтобы раздобыть топор, которым можно взломать дверь.

Сюзанна, спрятавшаяся в это время в алькове, освобождает Керубино, который прыгает в сад через раскрытое окно, и занимает его место в комнате.

Возвращается графская чета. Графиня, оказавшаяся в безвыходном положении, сознается, что в комнате находится паж. Но тут к изумлению обоих выходит Сюзанна. Женщины заявляют графу, что они просто хотели в шутку наказать его и с этой же целью Фигаро написал ему записку. С трудом граф добивается прощения.

Появляется Фигаро и сообщает, что всё готово к свадьбе. Когда граф спрашивает его о записке, он путается в показаниях. Женщинам с трудом удается заставить его сознаться. А тут еще приходит садовник Антонио со словами, что недавно кто-то выпрыгнул из окна на его цветы. Фигаро, который выгораживает Керубино, признается, что это был он сам. Он якобы задержался у Сюзанны и потом от страха перед яростью графа спасся бегством.

Антонио хочет отдать Фигаро бумагу, которая выпала у него при побеге. Граф, заподозривший подвох, забирает бумагу себе и спрашивает Фигаро о ее содержании. Графиня, узнавшая патент пажа, быстро шепчет Сюзанне объяснение, а та передает его Фигаро. Но теперь появляется Марцелина вместе с Бартоло и предъявляет Фигаро его брачное обязательство.
Это оказывается весьма кстати для графа, и он обещает провести судебное расследование.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Перед заседанием суда графиня решает, что вместо Керубино она сама встретит графа в саду, переодевшись Сюзанной. Суд присуждает Фигаро выплатить деньги Марцелине или, если он не может сделать этого, жениться на ней. Фигаро возражает: сначала ему нужно получить согласие родителей, которых он не знает. Выясняется, что он и есть тот украденный ребенок Бартоло и Марцелины.

На радостях те решают сыграть и свою свадьбу. Фигаро оказывается спасенным, но Сюзанна, которая появляется с деньгами, подаренными ей графиней, чтобы освободить Фигаро, приходит в ужас, видя его в объятиях Марцелины. Ей тут же объясняют настоящее положение вещей.

Во время свадебной церемонии среди крестьянских девушек появляется Керубино. Его узнают. Сюзанна передает графу продиктованную графиней записку, где назначается место свидания. Записка заколота булавкой, которую он должен отослать ей обратно в знак согласия.

Фигаро не замечает этого, но видит, как граф, читая письмо, накалывается на булавку. Затем он узнает от Барбарины, что она должна была вернуть булавку Сюзанне. Вне себя от ревности он надеется застать виновных врасплох.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

В ночной тьме появляются графиня в платье Сюзанны и Сюзанна, переодетая графиней. Едва графиня остается одна, как к ее величайшему смятению у ее ног оказывается Керубино, пытающийся сорвать поцелуй «Сюзанны».

Однако поцелуй достается внезапно появившемуся графу, тогда как заготовленная им для пажа пощечина приходится на долю подоспевшего Фигаро. Граф осыпает ласками и подарками «Сюзанну» и хочет увести ее в беседку. Но в темноте графиня от него ускользает, и он тщетно ищет ее.

Теперь встречаются негодующий Фигаро и «графиня». Когда Сюзанна на миг забывает изменить свой голос, Фигаро узнает ее и, чтобы в свою очередь подурачить любимую, делает ей предложение отплатить изменой за измену. Сюзанна, уже не заботясь о том, чтобы остаться неузнанной, отвечает ему оплеухами. Они быстро мирятся и, когда появляется граф, продолжают разыгрывать любовную сцену.

Взбешенный граф созывает прислугу с факелами, вместе с ними приходят друзья Фигаро, и появляется настоящая графиня. Посрамленный граф понимает, что все предназначенные Сюзанне любовные клятвы он поверял жене. Он в замешательстве, но графиня великодушно прощает его.

Рецензии в СМИ

Награды и номинации

  • Российская Национальная театральная Премия «Золотая Маска» 2014
    Премия:
    • Специальная премия Жюри музыкального театра (Максим Емельянычев)
    Номинации:
    • Лучший спектакль в опере
    • Лучшая работа дирижера
    • Лучшая работа режиссера
    • Лучшая женская роль (Анна Касьян, Наталья Буклага)
    • Лучшая мужская роль (Андрей Бондаренко)
Made on
Tilda